×

دعم وتأييد造句

"دعم وتأييد"的中文

例句与造句

  1. 69- وقد أُشير إلى دعم وتأييد الأمم المتحدة والهيئات السياسية للمنظمات الإقليمية كعاملين حاسمين لتعزيز التعاون بفعالية.
    人们确定支持和赞同联合国与区域组织政治机构对有效加强合作至关重要。
  2. وبلدي مصمم على دعم وتأييد جميع المبادرات الرامية إلى تحقيق نتائج ملموسة وعملية.
    我国决心支持所有旨在实现实际和可见的结果的主动行动,同这些主动行动建立联系。
  3. وتحقيقا لتلك الغاية، نناشد الجمعية العامة دعم وتأييد نتائج مؤتمر مدريد العالمي للحوار، الذي يشجع بقوة ثقافة للسلام.
    为此,我们鼓励大会支持和核可坚定促进和平文化的马德里世界对话会议的结论。
  4. وسيسهم دعم وتأييد مجلس الأمن للخطوات المتوخّاة، إلى حد بعيد، في تعزيز الجهود الجارية الرامية إلى معالجة الأزمة.
    安全理事会支持并核可所采取的步骤,会大为有助于增强目前消除危机所作的努力。
  5. ودعت اللجنة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم وتأييد المشاريع التي تضعها في إطار تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    委员会请联合国和国际社会支持和协助实施委员会为具体落实该报告内所载各项建议而拟订的项目。
  6. وعلاوة على هذا، فقد اضطُلع بأنشطة من أنشطة الدعوة على صعيد صانعي القرارات والمجتمع المدني وشركاء التنمية، بهدف تحسين دعم وتأييد برامج تشجيع المرأة.
    此外,在决策者、民间组织和发展伙伴中间进行解释工作,以便更好地支持提高妇女地位计划的实施。
  7. وقد دأبت المملكة المتحدة على تقديم دعم وتأييد قويّين للمبادرة الدولية للشفافية في المعونة منذ بدئها في عام 2011.
    联合王国自 " 国际援助透明化倡议 " 于2011年发起以来就坚决予以支持和倡导。
  8. دعم وتأييد ترشيح السيد فاروق حسنى وزير الثقافة بجمهورية مصر العربية لمنصب مدير عام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    支持阿拉伯埃及共和国文化部长法罗克·霍斯尼先生获得联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事职务的候选人资格
  9. كما يتولى نائب المدعي العام، بصفته أرفع المسؤولين رتبة في رواندا، مسؤولية إقامة عﻻقات مع الحكومة المضيفة، وتأمين دعم وتأييد الدول في إدارة أعمال المكتب.
    作为卢旺达法庭级别最高的官员,副检察官也负责同东道国政府维持关系以及争取各国对该办公室的工作给予支持和协助。
  10. كما يتولى نائب المدعي العام، بصفته أرفع المسؤولين رتبة في رواندا، مسؤولية إقامة علاقات مع الحكومة المضيفة، وتأمين دعم وتأييد الدول في إدارة أعمال المكتب.
    作为卢旺达法庭级别最高的官员。 副检察官也负责同东道国政府维持关系以及争取各国对该办公室的工作给予支持和协助。
  11. التأكيد مجددا على دعم وتأييد السودان لمواجهة ما يهدد سيادته واستقراره ووحدة وسﻻمة أراضيه ورفض أي محاوﻻت لتعريضه للتجزئة ودعم جهوده في المنظمات اﻹقليمية والدولية.
    重申支持苏丹对抗其主权、稳定和领土完整所受到的威胁,支持其抵拒任何瓜分苏丹的企图,并在区域和国际组织中协助其努力;
  12. التأكيد مجددا على دعم وتأييد السودان لمواجهة ما يهدد سيادته واستقراره ووحدة وسلامة أراضيه، ورفض أي محاولات لتعرضه للتجزئة، ودعم جهوده في المنظمات الإقليمية والدولية.
    1. 重申支持苏丹对抗其主权、稳定和领土完整所受到的威胁,支持其抵拒任何瓜分苏丹的企图,并在区域和国际组织中协助其努力;
  13. عقد اجتماع لمنتدى التوعية العالمي في إطار مبادرة يوم الأمم المتحدة العالمي المفتوح للمرأة والسلام، بهدف دعم وتأييد التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني والشركاء بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام
    根据全球妇女与和平开放日倡议举行全球外联论坛会议,支持并倡导政府、民间社会和合作伙伴讨论妇女参与建设和平问题
  14. وفي هذا السياق، ومنذ عام 1988 عندما أدرجت مالطة حماية المناخ للأجيال الحالية والمقبلة على جدول الأعمال السياسي للمنظمة، عملت حكومتي على دعم وتأييد الجهود التي تتصدى لتغير المناخ.
    在这方面,自马耳他1988年将为了今世后代保护气候列入本组织的政治议程以来,我国政府一直支持和赞同应对气候变化的努力。
  15. أخيرا وليس آخرا، أتقدم مرة ثانية بالشكر إلى جميع الوفود على ما وفرته من دعم وتأييد لجنوب أفريقيا خلال مدة رئاستها للمؤتمر العام الخمسين للوكالة، المعقود في فيينا الشهر الماضي.
    最后但并非最不重要的是,我再次感谢所有代表团对南非上个月在维也纳举行的原子能机构第五十届大会担任主席期间给予支持与合作。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "دعم معادلة الدخل"造句
  2. "دعم متبادل"造句
  3. "دعم مباشر"造句
  4. "دعم مالي معزز"造句
  5. "دعم مادي"造句
  6. "دعم وتنسيق البرامج"造句
  7. "دعم وضع السياسات والبرامج"造句
  8. "دعمت"造句
  9. "دعنا"造句
  10. "دعه يذهب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.